

What they all have in common is the need to use assets to create visual content.

The users or consumers of the asset libraries can be anyone from a designer to a marketer to a member of the sales team. Lingo helps these customers establish a single source of truth for their brand or product’s design language, so they can empower everyone on their team to create on their own, while ensuring consistency at scale. The creators of the asset libraries tend to be Creative Directors, Brand Managers and Design System Managers. Lingo benefits two types of customers - those who create digital asset libraries, like style guides, UI component libraries and photo libraries, and those who need to use digital asset libraries. Who can benefit the most from using Lingo? Lingo replaces traditional folder systems with a visual, flexible canvas. What if we could help our customers organize their digital assets in a way that would make them easy to find and even easier to use? We could help people bring order to the chaos of file management and enable them to work faster and be more productive. We discovered people felt their assets were poorly organized and were strewn all across the digital landscape, buried in countless folders - we’ve all experienced this frustration, right? This was our “aha” moment. As they moved through the design process into creating higher fidelity comps, they also needed to use a wider range of their own visual assets. To kick off our exploration we held an internal hackathon around a simple question: How can we offer new types of visual content outside of iconography to our customers? The first step in the process was for each team member to interview two image “creators” and two image “consumers.” Through these interviews, we learned Noun Project was really valuable at the beginning of a designer’s workflow when they were rapidly prototyping. When we first started to explore ways of expanding beyond iconography I don’t think any of us thought it would result in a completely new product, but that’s exactly what happened. How did you decide on Lingo? What were the challenges you were experiencing in your own workflow that led you to develop this solution? None of this content was on Noun Project though, so in 2015 we started to look at ways to grow beyond iconography and further pursue our mission. It consists of colors, patterns, gifs, photos, UI components and many other types of visual content we interact with on a daily basis. Visual language however, is much broader than just iconography. In fact, our mission is “Creating, sharing and celebrating the world’s visual language.” We’ve always looked at Noun Project as more than just a collection of icons, but instead as a visual language that helps people communicate. We started Noun Project because we wanted to create a universal dictionary to help people visually communicate information and to make visual communication accessible to non-designers. You founded Noun Project in 2011 - when did you decide it was time to develop a new product and why? We sat down with Edward Boatman, Noun Project Founder and CEO at Lingo, to learn more about what led to its creation and where the product is today. Designed to help teams manage and share their digital asset libraries, Lingo is a new kind of digital asset management tool built for today’s visual world. In 2016, the team behind Noun Project developed and launched a brand new product - Lingo. ( category theory) A morphism from a categorical product to one of its (two) components.Since launching on Kickstarter in 2011, Noun Project has grown to become the world’s leading resource for icons.( mathematics) A transformation which extracts a fragment of a mathematical object.

#The noun project business located movie
The display of an image by devices such as movie projector, video projector, overhead projector or slide projector.The action of projecting or throwing or propelling something.Something which projects, protrudes, juts out, sticks out, or stands out.
